Este artículo, publicado por primera vez de forma íntegra (como fue pensado), es un encargo de la Fonoteca Española de Poesía, en cuya web puede leerse. Apareció en portada el pasado 20 de diciembre de 2025, aunque en una versión reducida e incompleta, como también puede leerse en la web de la revista digital argentina, Corredor Mediterráneo, que lo incluyó en su número 1091 (del 5 de enero de 2026).
El presente artículo viene derivado de una charla denominada Tolkien y la poesía [vol. 1] efectuada el pasado 26 de marzo de 2025 por Germán Ríos ‘Aldarion’, en el marco de los XXIV Encuentros con Tolkien que organiza la delegación zaragozana (smial de Khazad-dûm) de la Sociedad Tolkien Española, una asociación cultural fundada en 1992 cuyo objetivo es la promoción, difusión y estudio de la obra de John Ronald Reuel Tolkien, escritor británico nacido en Bloemfontein, Sudáfrica, en 1982.
Entre 1911 y 1915 Tolkien fue alumno del Exeter College de Oxford y un año más tarde, parte a Francia para combatir en la batalla del Somme como oficial de señales. En 1925, de nuevo en Oxford, obtiene la cátedra ‘Rawlinson y Bosworth’ y comienza a impartir clases de anglosajón, al tiempo que sigue cultivando algunas de sus grandes pasiones, tales como la poesía, la mitología (especialmente nórdica e islandesa), la filología y por ende, la literatura.
Esto le lleva a emprender una brillante carrera literaria, de entre la que merece destacarse The Hobbit (1937); The Lord of the Rings, entre 1954 y 1955 (para ese momento, se encuentra ejerciendo como Profesor de Lengua y Literatura Inglesa en el Merton College), y The Silmarillion, publicado de forma póstuma en 1977 por su hijo Christopher (1924-2020), dado que Tolkien había fallecido cuatro años antes en Bournemouth Hampshire, Inglaterra.
J. R. R. Tolkien: Entre las hadas sagradas y los olmos de Kortirion
por Germán Ríos, «Aldarion»

Portada de «las Aventuras de Tom Bombadil» por Pauline Baynes
La extensa obra poética de Tolkien abarca desde sus inicios literarios, que datan de 1910 (Morning es el poema más antiguo del que se tiene constancia, si exceptuamos un limerick escrito para su tutor el Padre Francis Morgan en 1904), hasta aproximadamente 1962, cuando verá la luz su único poemario originalmente concebido y publicado: The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book; sin embargo, si en marzo de 1916, la editorial Sidgwick & Jackson lo hubiera aceptado, Tolkien, que tras el denominado ‘Concilio de Londres’ en diciembre de 1914 ya tenía claro que quería ser poeta, como le había expresado a su íntimo amigo Geoffrey Bache Smith: ‘Aquel concilio fue […] seguido en mi caso personal por el hallazgo de una voz para todo tipo de cosas contenidas, y una tremenda apertura para todo’, habría visto como se imprimía su primer libro, The Trumpets of Faërie, una antología poética que recogía unos veinticinco poemas compuestos entre 1910 y 1915, entre los cuales se encuentran algunos de sus mejores ejemplos de este temprano periodo: The Last Voyage of Ëarendel (Éalá! Éarendel Engla Beorhtast); A Faërie: Why the Man in the Moon Came Down Too Soon; Sea-Song of an Elder Day; You and Me and the Cottage of Lost Play; Kôr: In a City Lost and Dead; The Shores of Faery; The Happy Mariners; A Song of Aryador o Kortirion among the Trees.
Detengamos por tanto en uno de ellos en particular, el ‘gran y noble poema’ (como lo refirió Geoffrey) Kortirion among the trees, escrito entre noviembre de 1915 y mediados de 1916 (si bien es cierto que Tolkien volvería a revisarlo momentáneamente en 1917, y de forma completa en 1937, e incluso con bastante posterioridad, en torno a 1961 o 1962, rebautizándolo en ese momento como The Trees of Kortirion, dado que pensaba incluirlo en su poemario sobre Tom Bombadil, aunque finalmente decidiera descartarlo: ‘Los árboles es demasiado largo y ambicioso, y aun si se lo considerara lo bastante bueno, haría que el barco se fuera a pique’ le escribió a su editor, Rayner Unwin, el 5 de febrero de 1962; no obstante, si decidió añadir otros dos poemas que ya habrían aparecido en su antología sobre Faërie, también con nuevos títulos: The Man in the Moon Came Down to Soon, y Princess Mee, que en 1916 se denominaba Princess Nî).

Poema Kortirion
En Kortirion, podemos ver como se reflejan un tanto las distintas influencias en la que podríamos desglosar estos primeros años de la carrera literaria de Tolkien, comenzando por el tremendo influjo que causó en él la figura del poeta místico católico Francis Thompson (que para ese entonces ya le había inspirado otras dos composiciones: Wood-Sunshine, o el mencionado You And Me and the Cottage of Lost Play, en los que se detectan rastros de Sister Songs y Daisy, respectivamente), cuyo eco más evidente se hace presente en la expresión ‘seven lampads’ recogida del poema To my Godchild (Francis M. W. M.), o la propia concepción de las hadas (Elfos) como ‘criaturas bellas, pequeñas y delicadas’, en palabras de otro de sus grandes amigos, Christopher Wiseman, que danzan, y cantan, entre la floresta (o la arboleda), o bien en un claro del bosque, algo que, por otro lado, es muy propio de la época victoriana, así como del romanticismo tardío inglés:
The holy fairies and inmortal elves
That dance among the trees and sing themselves
A wistful song of things that were, and could be yet.
Christina Scull y Wayne G. Hammond, en su análisis sobre el poema [recogido en The Collected Poems of J. R. R. Tolkien], también han detectado ecos de Locksley Hall, de Alfred Tennyson (uno de los poetas preferidos de Tolkien), aunque esas resonancias, de carácter mayormente astronómico, habían sido más explicitas en las versiones anteriores de la composición del poema. Incluso quizá podamos aventurarnos un tanto, y observar algún que otro paralelismo también con The Defence of Guenevere, and other Poems (esta obra en particular, entusiasmó a Tolkien durante su estancia en el Exeter College) así como de su autor, William Morris, figura vital e incuestionable en su devenir como escritor, a partir de su decubrimiento en 1914.
Tolkien expresa a través de los cambios de las estaciones la nostalgia por un mundo que quizá haya cambiado para siempre; esto es importante remarcarlo, porque como nos señala John Garth en Tolkien and the Great War: ‘Este poema […] hizo sonar la primera nota del sentimiento que sustenta todo su Legendarium: una triste nostalgia por un mundo que se desvanece’. Es más, aunque a primera vista pueda no parecerlo, este poema se encuentra conectado con su ya incipiente corpus mitológico que estaba empezando a cobrar forma por sobre estos mismos años, a través de uno de sus versos más enigmáticos:
Remember what is gone
The magic sun that lit Kortirion!
Como lo atestigua un prólogo que Tolkien seguramente escribió entre 1916 y 1917 mientras estaba en plena composición de sus primeros Cuentos Perdidos y que se encuentra conectado con esta versión del poema, deja claro que el ‘Sol Mágico’ es una referencia quizá un tanto oscura pero directa, a los dos árboles de Valinor, que habían hecho su temprana aparición (si bien todavía sin nombre) en As Two Fair Trees, un poema de amor escrito en 1915 para su eterna compañera de vida Edith Bratt y definitivamente en The Shores of Faery, que el propio Tolkien consideró el primer poema de su [proto]mitología; siendo justos, este honor debería recaer en The Voyage of Éarendel, escrito el 24 de septiembre de 1914, o incluso en Kôr: In a City and Lost and Death, concebido en torno al 30 de abril de 1915.
También la vena más personal de Tolkien, que se dejaría notar mayormente debido al devenir de la Gran Guerra, así como a sus cada vez más estrechos lazos con el T.C.B.S. (Tea Club Barrovian Society), y en concreto con Geoffrey (poeta de especial talento y sensibilidad que falleció durante la misma en 1916 sin poder ver publicada su única antología A Spring Harvest, que vería la luz póstumamente en 1918, gracias al empeño personal tanto de su madre, Ruth Smith, como del propio Tolkien) y por supuesto con Edith; si nos fijamos con atención en los versos finales del poema:
I need not know the desert or red palaces
Where dwells the sun, the great seas or the magic isles,
The pinewwods piled or moountain terraces
Observamos que, atendiendo de nuevo a las palabras de John Garth: ‘la voz que canta himnos en Kortirion’ expresa que no tiene deseo de aventuras; esto puede deberse a la vinculación del poema con Warwick, donde fueron escritas sus primeras versiones [de 1915], y donde Edith vivía desde 1913 (ella misma llegó a escribir que el poema le encantaba ‘especialmente porque está escrito en nuestra pequeña casa de Warwick’), y por tanto, donde Tolkien encontró un hogar en el que poder echar raíces, pasando también a considerar Warwick, ya dentro de su mitológico vinculada a Inglaterra, como una ‘Kortirion desfigurada’.

El poema en versión inglesa aparece en las páginas 267 a 270 de The Collected Poems of J. R. R. Toklien (Volume One), editado por Christina Scull & Wayne G. Hammond en 2024. El poema en castellano aparece en las páginas 46 a 50 de El libro de los Cuentos Perdidos I, publicado por Ediciones Minotauro en 1990, cuya traducción corrió a cargo de Rubén Masera.
Bibliografía









